Игорь Тонин: Нужно уметь объединить сердца

Игорь Тонин: Нужно уметь объединить сердца
669
Игорь Тонин: Нужно уметь объединить сердца

Государственный оркестр русских народных инструментов «Метелица» (художественный руководитель и главный дирижёр заслуженный артист РФ Игорь Тонин) в прошлом году отметил 30-летний юбилей и начал новый творческий год с гастролей по стране восходящего солнца – Японии. Дальнейшие творческие планы коллектива изменила эпидемиологическая ситуация в стране и мире, но (мы верим в это) лишь на время. Игорь Михайлович в интервью рассказал о своем оркестре.

- Как Вы адаптируетесь к этому времени, когда концерты на ближайшие месяц-два отменены?

- Сложная ситуация. У нас много переносов разных проектов. По планам март-апрель и май были «забиты» мероприятиями сверх нормы. Сейчас все максимально переносим на осень. В марте, например, должен был состояться международный конкурс им. Николая Калинина среди юных музыкантов России, а также ближнего и дальнего зарубежья. Планировалось участие 700 человек. Должен был приехать интересный оркестр из Московской академии им. Шнитке. Многим коллективам хотелось приехать: от одних только оркестров большого формата было 15 заявок, в том числе от оркестра русских народных инструментов из Севастополя. Но все это переносится на осень. Фестиваль гусельного искусства должен был состояться, на Андреевских ассамблеях должны были показать свое творчество лучшие балалаечники Санкт-Петербурга и области…

Что делать, не одни мы сейчас живем в таком режиме. Мы успели записать музыку к новому детскому спектаклю «Ежик в тумане». Наташа Хонда написала к нему музыку. Я думаю, что детям будет очень интересно услышать и увидеть этот спектакль. Много концертов предполагалось и к Дню Победы. Областной конкурс к Дню Победы мы успели провести. Есть лауреаты, но вручить им награды и дипломы мы сейчас не можем. Я заранее благодарю тех педагогов и учителей, которые выставили своих юных музыкантов на наш областной конкурс, и я их поздравляю с очень хорошими результатами.

- Расскажите о гастролях оркестра в Японии.

- В Японии мы были не первый раз. 25 лет назад налаживали дружеские отношения префектура Киото и Ленинградская область. Нам посчастливилось тогда быть в Японии и представлять наш регион и Россию. В этом году в конце января поездку организовать было не просто из-за габаритных инструментов. У каждой авиакомпании свои требования к их перевозкам. Нам даже контрабас пришлось везти через Хельсинки, где была пересадка из одного самолета в большой аэробус. За три дня в Японии было два концерта, причем первый концерт по нашему часовому поясу проходил в четыре утра. С японскими музыкантами мы поделили сцену: мы представляли свои инструменты, иллюстрировали их какими-то музыкальными произведениями, они показывали свои инструменты. После того, как закончился концерт, было еще одно отделение с выступлением только нашего коллектива по просьбе японских коллег. Наши музыканты пробовали даже что-то исполнить на японских инструментах. Нам главное было понять, как извлекается звук из них, был такой небольшой мастер-класс. Мы тоже показывали технику владения нашими инструментами.

- Председатель комитета по культуре Ленинградской области Владимир Цой сказал, что в комитет пришли письма из Японии, в которых люди сокрушались, почему для оркестра арендовали такие небольшие залы, всего на тысячу мест…

- Да, интерес к нам был большой, и второй концерт был только наш в большом интересном акустическом зале. Мы были в нем с самого утра, проверяли акустику, привыкали, выстраивали звучание инструментов. Зал был битком, выставляли дополнительные места, за пределами концертного зала стояли люди, которые не смогли попасть внутрь.

- Публика была какого возраста?

- Самого разного: и очень пожилые, и молодежь, и дети. Говорят, что японцы на эмоции скупые. Оказалось, не так. Наши ребята смогли их сразу настроить на свою волну. Помимо нашей прекрасной солистки Елены Курской, из Токио прилетела известная японская солистка Каеко Амано. Она с нами пела несколько номеров, в том числе и романс на русском языке. От программы публика была в восторге. В Киото удалось посмотреть всего несколько достопримечательностей, а ведь это древняя старая столица Японии и совсем не такой город, как Токио. Инфраструктура выстроена по-другому. Естественно, была чайная церемония. Мы остались очень довольны этой поездкой. Мы показали свою национальную культуру, и не надо здесь скромничать: это часть мировой культуры.

- Есть ли в вашем оркестре музыканты из области? Как можно к вам попасть?

- Конечно, через конкурс, у нас очень серьезный отбор. У нас в коллективе уже сложившиеся музыканты-профессионалы, как минимум, с высшим образованием, а у некоторых за плечами и аспирантуры, они уже лауреаты многих международных и всероссийских конкурсов. Поиск на какую-то вакантную должность занимает достаточно большое количество времени (месяц-полтора): после прослушивания музыкант получает допуск на определенный период, в который он должен состояться как музыкант нашего оркестра либо нет. За последние годы у нас появились очень яркие музыканты из других городов, в том числе и из Ленинградской области.

- В вашем коллективе много интересных солистов. Как это получается?

- Любой из оркестрантов имеет право заявить хотя бы один свой сольный номер. Если он принимается советом, то номер становится частью нашей программы, мы готовим партитуру этого или нескольких произведений и на академических сценах представляем наших талантливых музыкантов.

- Как Вы сами начинали? Если бы Вы не связали себя с музыкой, кем бы Вы стали?

- Я стал тем, кем стал. У меня с детства было влечение к музыке, к импровизации, я интересовался разными инструментами и с детства играл в оркестре русских народных инструментов. В 60-70-е годы мне посчастливилось играть в детско-юношеском оркестре Дворца пионеров в Москве, где тогда жил. Я уже очень давно живу и работаю в Санкт-Петербурге, но та и другая столицы мне по сердцу. У меня много друзей в обоих городах, мы до сих пор встречаемся с одноклассниками и с учителями. Это дорогого стоит. Одноклассники приезжают в Санкт-Петербург на концерты из Москвы с детьми, с внуками.

- На каком инструменте Вы начинали?

- Мелофон, аккордеон, балалайка. Потом освоил бас-балалайку и контрабас. Из моих родственников никто музыкантом-профессионалом не был, но все очень любили музицировать, петь. Моя крестная, тетя Клава, была на все руки мастер: пела, танцевала. Ее сын очень хорошо играл на 7-струнной гитаре, ее отец преподал мне первые уроки балалайки. Потом я играл на гитаре в рок-командах, занимался спортом достаточно активно и успешно, но все это было параллельно с игрой на народных инструментах. Я закончил консерваторию по классу балалайки, а по дирижированию учился у очень серьезного композитора Альгирдаса Паулавичюса.  Так что я получил очень серьезную школу. Постепенно у меня сформировался образ нового типа оркестра, созданием которого я и стал заниматься 30 лет назад.

- Интересно слушать молодежи в 21-м веке оркестр народных инструментов?

- Я не могу говорить за всех. Все зависит от уровня исполнения. У нас каждый музыкант живет тем, что он делает, нет формального подхода. Нужно уметь объединить сердца, волю музыкантов в едином порыве, и тогда это не оставит зрителя безучастным. Тогда мы становимся единым целым с публикой. Обычно я стою спиной к публике, но я всем телом чувствую энергетику зала. Это так здорово! Ради этого и стоило заниматься тем, чем я занимаюсь.

- Как устанавливаются ваши контакты с другими творческими коллективами России?

- Таких профессиональных коллективов, как наш, в России - свыше 50. Это не так много (для сравнения: симфонических оркестров – тысяча). Но тем не менее нам удалось собраться, сплотиться. Николай Калинин, которого я уже упоминал, по России создал свыше 20 коллективов. В Волгограде есть оркестр народных инструментов имени Николая Калинина, которым руководит моя коллега Галина Николаевна Иванкова. У нас не так много дирижеров-женщин, но в нашем братстве есть. Мы создали Ассоциацию дирижеров профессиональных оркестров народных инструментов России. Возможно, в конце мая и состоится парад дирижеров России в Белгороде. Пока его еще не отменяли. На этот концерт приезжает много желающих, зала не хватает. Мы снимаем наш концерты на видео, делаем передачи. У нас открытая электронная библиотека партитур между оркестрами России. Потому что, чем больше отдаешь, тем больше приобретаешь.

- Как держатся остальные оркестры?

- Держатся, хотя уровень их материального обеспечения разный. Я могу сказать только слова благодарности в адрес Ленинградской области: наш оркестр имеет возможность обновлять свой инструментарий, заказывать больше произведений, делать проекты. Нам идут навстречу, понимая, что в это вкладываться надо, это наша национальная культура. У нас же очень много концертов в общеобразовательных школах: разработаны специальные абонементы с рассказами об инструментах, с интерактивом, дети участвуют с нами в этом процессе, и это здорово. Таким образом мы воспитываем новую публику, свою. Некоторые главы администраций районов выделяют средства и привозят детей к нам на концерты, и это очень правильно. Дети должны знать свои культурные истоки.

У нас много проектов с хорами - детскими и взрослыми. На нашем юбилее в Мариинке было задействовано около 400 хористов. Исполняли фрагмент из мистерии московского композитора Владимира Беляева «Солнцеворот».  Он много пишет не только для хоров, но и для оркестров. Каждый оркестр старается найти композитора, с которым можно создать что-то новое. Мы работали с разными композиторами: Валентин Бибик, Владимир Беляев, старший и младший Осколковы, Валерий Кикта.

- Когда вы приезжаете в разные города и области, местные музыканты участвуют в ваших концертах?

- Конечно. Я уже говорил про областной конкурс: его лауреаты обязаны сыграть в концерте лауреатов под аккомпанемент профессионального коллектива, в данном случае, «Метелицы». Это и престижно, и ответственно. Когда мы приезжаем в тот или иной город на родину таких музыкантов, мы стараемся в нашу программу вставить те номера, которые мы можем исполнить совместно.

- Какую музыку вам хочется еще сыграть?

- Новую, хорошую, а старую сыграть еще лучше, чем мы ее играли. Надо находить новые краски, новые эмоции.

Читайте также