ИСТОРИК МИХАИЛ ТАЛАЛАЙ: БОЛЬШОЕ РУССКОЕ GRAZIE!

ИСТОРИК МИХАИЛ ТАЛАЛАЙ:  БОЛЬШОЕ РУССКОЕ GRAZIE!
1421
ИСТОРИК МИХАИЛ ТАЛАЛАЙ: БОЛЬШОЕ РУССКОЕ GRAZIE!

Русская Италия в гостях у Выборгского замка

В научной библиотеке Выборгского объединенного музея-заповедника прошла презентация книги, посвященной графу Арсению Андреевичу Закревскому. Книгу представил один из редакторов и авторов издания, Михаил Григорьевич Талалай. 

При всем понятном интересе к фигуре Закревского, бывшего в 1823–1831 гг. генерал-губернатором Финляндии и неоднократно посещавшего Выборг, нельзя не сказать в первую очередь о нынешнем госте Выборгского замка.

Михаил Талалай – человек, известный как в среде профессиональных историков, так и многим, кто интересуется историей культуры. Инженер по первому образованию, с середины 1980-х гг. Талалай посвятил себя изучению истории города на Неве, став одним из наиболее значительных петербургских краеведов. Работа в Ленинградском отделении Советского фонда культуры и общение с Д.С. Лихачевым привели Михаила Григорьевича в Италию, где он в итоге, в начале 1990-х годов, и обосновался, и живет ныне в Милане.

Еще живя в Ленинграде, М. Талалай много занимался судьбой старых петербургских храмов и кладбищ. Изучение подобных сюжетов исследователь продолжил и в Италии. Предметом его интереса теперь стали русские храмы и некрополь в Италии. Результатом его многолетних изысканий стала диссертация «Русская Православная Церковь в Италии с начала XIX века до 1917 года», на основе которой в 2011 г. в Петербурге вышла монография «Русская церковная жизнь и храмостроительство в Италии». А в 2014 г. при участии М. Талалая опубликован почти тысячестраничный том «Российский некрополь в Италии». М. Талалаю удалось собрать сведения о почти десяти тысячах русских захоронений. За каждой краткой справкой – сложные архивные изыскания, а сами архивные документы открывают удивительную по многообразию панораму русских судеб в Италии.

То, чем долгие годы занимается М. Талалай, – это не «каталог усопших», а, по сути, гигантская биографическая энциклопедия. Среди русских в Италии есть и знаменитости, есть и ныне почти забытые люди. Михаил Григорьевич не занимается, как гоголевский персонаж Тентетников, «одними генералами», но, конечно, и генералов, и титулованных особ среди его «подопечных» хватает.

Один из них – граф Арсений Андреевич Закревский (1783–

1865). Имя его в России не отнесешь к числу забытых. Боевой генерал, герой антинаполеоновских войн,  в 1823 г. Закревский был назначен генерал-губернатором Финляндии (ранее, в 1808–1809 гг. Закревский сыграл заметную роль в присоединении Финляндии к Российской империи). «Впридачу» к финляндскому генерал-губернаторству Закревский в 1828 г. стал также и министром внутренних дел, однако в 1831 г. был вынужден подать в отставку. Причиной этого стали служебные неудачи графа в борьбе с эпидемией холеры (той самой, что всем нам известна по «Болдинской осени» Пушкина).

Семнадцать лет после этого Закревский проведет в отставке, живя в своих подмосковных имениях и всячески благоустраивая их. Усадебная идиллия закончится для Закревского в 1848 г., когда император Николай I вызовет Закревского из «небытия» и назначит военным генерал-губернатором Москвы. В этой должности Закревский пробудет до 1859 г., заслужив и у современников, и у потомков ядовитое прозвище «Чурбан-паша». Николай призвал Закревского для «наведения порядка» (в Европе в это время бушевали революции) и расхожее выражение «цепной пес самодержавия», кажется, и впрямь точно описывает Закревского в его московские годы.  Однако в 1855 г. Николай I умер, а через четыре года Закревский будет вынужден подать в отставку – на сей раз окончательную. Причиной отставки была, однако, не политика, а история, которая и поныне напоминает страницы не лишенного бульварности детектива.

Закревский был женат на графине Аграфене Федоровне Толстой (к слову сказать, двоюродной тетке Льва Толстого). Брак устроил сам Александр I; Закревский был верный «слуга царю», но бедный, а Аграфена являлась обладательницей огромного состояния. В замужестве Аграфена прославилась своими многочисленными романтическими увлечениями. В числе тех, кто был «у ног» графини Закревской, находились, как все помнят, Пушкин, Баратынский и Вяземский. А во время финляндской службы мужа Аграфена особо приблизила к себе графа Александра Армфельдта (1794–1875) (который много позднее, с 1841 г. и до самой смерти, был государственным секретарем Великого княжества Финляндского).

В 1826 г. у Закревских родилась дочь Лидия (впрочем, светские сплетники считали отцом Армфельдта), ее крестным отцом был сам Николай I. В 1847 г. Лидию выдали замуж за Дмитрия Карловича Нессельроде, сына министра иностранных дел (того самого Карла Васильевича, чью фамилию Лесков в своем «Левше» превратил в  «Кисельвроде»). Брачный союз не задался, и Лидия, фактически бросив мужа, уехала в Париж. Во Франции Лидия так же, как и ее мать, предалась увлечениям, в числе которых был и Александр Дюма-сын. Однако подлинной любовью Лидии Закревской-Нессельроде стал кн. Д.В. Друцкой-Соколинский, с которым она, без развода с Нессельроде, и обвенчалась в 1859 г. «Ради счастья дочери», по выражению Закревского, он подписал ей ложную справку о ее вдовстве. Подлог и обман Закревского, однако, вскоре вскрылись, в том числе перед Александром II – и Закревский был вынужден подать в отставку. Священный Синод новый брак аннулировал (спустя годы, впрочем, был признан развод и, соответственно, новый союз).

Семейное счастье дочери досталось Закревскому дорогой ценой. После отставки Арсений Андреевич и его жена уехали в Италию, где и провели последние годы жизни вместе с дочерью и ее мужем. Закревский умер в 1865 г. во Флоренции, его супруга Аграфена умерла там же, через четырнадцать лет, в 1879 г.

Биография Закревского не лишена парадокса: генерал, министр, генерал-губернатор, жесткий и хитрый, он стал жертвой семейных обстоятельств и женских страстей. Вместе с тем, долгие десятилетия государственной службы Закревского нелегко свести к одному знаменателю. Потому неслучайно, что книга, которую представил в Выборге М. Талалай, это не монография, а сборник работ целого авторского коллектива. Многообразию видов деятельности Закревского удачно соответствует многообразие подходов различных исследователей. Сам М. Талалай представлен в книге не только как редактор, но и как автор работы об итальянских годах жизни графа. 

Возвращаясь к деятельности самого М. Талалая, отметим, что его интересуют не только русские в Италии, но и итальянцы в России. Исследователь перевел на русский язык множество самых разнообразных материалов о «невероятных приключениях итальянцев в России». 

Особое место здесь занимает фигура Франческо Альгаротти, книга которого, «Русские путешествия. Письма о России», вышла в переводе М. Талалая в 2006 г. В России Альгаротти известен, прежде всего, конечно же, как автор афоризма «Петербург – это окно, через которое Россия смотрит в Европу». Эту остроту – во французском переводе – цитировал Пушкин в авторском примечании к «Медному всаднику». В итальянском же оригинале Альгаротти употребил выражение «grande finestrone» (обычное окно по-итальянски называется «finestra»). Речь, таким образом, идет не об окне, а об «окнище», огромном окне с большим проемом, окне с дверями, которые вели на открытые дворцовые балконы и террасы. Как сказал М. Талалай, упомянуть об этом он счел уместным в преддверии выборгского фестиваля «Окно в Европу», который сейчас проходит в нашем городе.

Свое выступление российско-итальянский историк завершил словами, обращенным к слушателям: «Большое русское grazie!» Закончим же мы рассказ о выступлении М. Талалая цитатой из его статьи о Выборге, опубликованной много лет назад, в 1990 г., в тогда еще ленинградском журнале «Аврора»:

«Как не вспомнить о том, что “мы формируем камни, а камни формируют нас”, когда бываешь в Выборге. Один лишь перечень местных достопримечательностей <…> рождает романтическое чувство причастности к европейской культуре. <…> Увы, камни “формируют” не всех: список претензий к городским властям в области охраны культурного наследия может быть так же велик, как и сам список памятников. Утилитарный подход к такому городу неприемлем и даже оскорбителен для его седин <…> Но именно этот город – одно из редких мест, где русская душа может деятельно проявить свою “всемирную отзывчивость”…»

Хочется надеяться, что в свой следующий приезд в Выборг М. Талалай уже увидит плоды  деятельной заботы о Выборге прошлого и Выборге будущего. 

Михаил ЕФИМОВ, старший научный сотрудник Выборгского объединенного музея-заповедника

Фото Алены ГОЛОВАЧ

Читайте также