РАЗМЫШЛЕНИЯ У ЖАРКО ГОРЕВШЕЙ ПЕЧИ
Сергей Наровчатов стремительно ворвался в мир Большой Поэзии. Его стихи о войне были столь самобытны, что, читая их, и сегодня, по прошествии времени, понимаешь: такие строки мог написать только человек, который прошел войну.
Сергей Наровчатов (3.10.1919-22.07.1981) после окончания школы в 1937 году поступает в Институт истории, философии и литературы (ИФЛИ), в Москве. Там господствовала Поэзия, и все бредили ею и молились ей. Учится и настойчиво ищет свой путь в литературе. Об обстановке в институте того времени он написал так: «Трудно передать ощущение осени 1939 года. Мир взорвался вокруг нас. Началась Вторая мировая война. События опережали события. Гитлеровцы прошли огнем и мечом Польшу. Наши войска освободили Западную Украину и Западную Белоруссию. Студенты гудели на переменах, обсуждая газетные новости. Но жизнь в этом зыбком равновесии продолжала идти своим чередом».
После начала боевых действий с Финляндией в декабре 1939 года вместе со своими однокурсниками по ИФЛИ Наровчатов уходит добровольцем на фронт. «Курс молодого бойца», вхождение в состав 34-го отдельного добровольческого легко лыжного батальона, и в начале января 1940 года он попадает в действующую армию.
Судьба таких лыжных батальонов в основном – трагическая. Их готовили по методике подготовки пехотных частей, а использовали как разведовательно-диверсионные подразделения. А у них совершенно разные боевые задачи, и соответственно, подготовка к боевому применению разная; от качества зимнего обмундирования и экипировки до её подгонки к каждому военнослужащему…Нередко бойцы просто замерзали на привалах, их никто не обучил простейшим приемам медицинской помощи и самопомощи при первых признаках обморожения…
Такая же судьба ожидала и 34-й лыжный батальон.
В составе сводного отряда в феврале 1940 года батальон направляется в рейд по вражеским тылам с целью деблокировать окруженную 54-ю стрелковую дивизию, которая вела боевые действия в направлении село Реболы (Карелия) – село Кухмо (Финляндия).
Конечно, никто из вышестоящего командования не обратил внимания, что личный состав не подготовлен к выполнению данного приказа.
И вот результат: «Попали в тяжелую обстановку. Повидали такое, что до сих пор мороз по коже, когда вспоминаешь. Много товарищей погибло. От 1-й роты осталось в строю 14 человек. Не спали шесть суток…»
Там же родились эти строки:
Мы сухари угрюмо дожевали
И вышли
из землянок на мороз…
А письма
возвращенья нам желали
И обещали
счастья полный воз.
В глаза плыла
уже шестые сутки
Бессонница…
Шагая через падь,
Из писем мы
вертели самокрутки
И падали,
чтоб больше не вставать.
Об этом рейде Наровчатов много позже напишет так:
«Я понял, что такое взрослеть, это какая-то страшная вещь… Из батальона в 970 человек осталось сто с чем-то, из них всего сорок человек – невредимыми».
В другом стихотворении читаем:
Мы глохли от звона
недельных бессонниц,
Осколков и пуль,
испохабивших падь,
Где люди луну
принимали за солнце,
Не веря,
что солнцу положено спать.
Враг наседал.
И опять дорожали
Бинты, как патроны.
Издалека
Трубка ругалась.
И снова держались
Насмерть четыре
активных штыка.
Во время этой боевой операции он был сильно обморожен и после выхода сводного отряда за линию фронта попал в руки медиков. В конце февраля 1940 года санитарный поезд доставил его вместе с другими обмороженными из Кандалакши (Мурманская область) в г. Глазов (Удмуртия), где греясь у жарко натопленной печи, Сергей Наровчатов написал:
Здесь мертвецы
стеною за живых!
Унылые и доблестные черти,
Мы баррикады строили из них,
Обороняясь смертью
против смерти.
За ними укрываясь от огня,
Я думал о конце
без лишней грусти:
Мол, сделают ребята из меня
Вполне надежный
для упора бруствер.
После выздоровления поэт возвращается в Москву и продолжает учебу уже в Литературном институте имени А.М. Горького, а в ИФЛИ остается на экстернате.
Оба института он окончил одновременно перед самой уже следующей войной, и в первые её дни получил оба диплома. В 1941 году перед отправкой на фронт родились такие строки:
Почти два года прошло
С тех пор, как
Узнали мы пороха
запах прогорклый.
И смерти в сугробах
зыбучих и сизых
Узнали впервые
свистящую близость.
С тех пор как учились
В штыки подниматься
И залпами резать
Бессонный рассвет...
Мы вернулись домой,
Повзрослев на пятнадцать
Прижимисто прожитых
Лет.
Об этот суровом времени Сергей Наровчатов помнил всегда и не скрывал чувств, испытанных им в те зимние дни, которые тогда казались короткими и одновременно долгими:
Ни у кого и ни за что
не спросим
Про то,
что не расскажем никому...
Но кажутся
кривые сучья сосен
Застывшими «зачем»
и «почему».
Мирхат МУСИН, член Исторического клуба Ленинградской области, краевед
P.S. Благодарю сотрудников библиотеки Алвара Аалто за помощь в подготовке данной публикации