В художественной галерее на Димитрова заговорили на китайском
Если вы давно хотели познакомиться с искусством Поднебесной, но не знали, как это сделать, самое время отправиться в художественную галерею «Эрмитаж-Выборг» на Димитрова, 5. Здесь проходит выставка «Россия и Китай: сближение культур».
На выставке представлены произведения китайской каллиграфии и живописи китайских и российских авторов, резные печати и предметы декоративно-прикладного искусства. Появлению в Выборге искусство Поднебесной обязано, в некотором роде, случайности: сорвалась запланированная выставка и пришлось искать замену. Тогда и представился шанс показать выборжцам китайское искусство письма. Организатор выставки – Школа китайской каллиграфии в Санкт-Петербурге.
– Эта история началась в 2015 году. – рассказывает художник и искусствовед Оксана ХУХРИНА. – Комитет по внешним связям организовывал Китайский новый год, меня пригласили провести мастер-класс. Тогда мы и познакомились с китайским мастером Ло ЛЕЕМ. Мы расписывали фонарики, маски, веера. Было много удивительных отзывов после этих мастер-классов. В 2017-м мы решили с Леем, что не хотим расставаться и создали этот проект.
Его уникальность в том, что он впервые объединил взрослых людей, интересующихся китайской культурой. Ло Лей более 35 лет занимается китайской каллиграфией и имеет опыт выставочной деятельности. Сегодняшние авторы и гости вернисажа в большинстве именно те, кто прожил с нами все эти семь лет.
Директор ВЦ «Эрмитаж Выборг» Александр КОСТЕНКО подчеркнул, что выставка открывается в самое подходящее для этого время, когда Россия и Китай вновь демонстрируют сближение.
– На днях, во время встречи Лаврова с министром иностранных дел Китая, прозвучала фраза о том, что Россия для Китая самая главная страна, и мы исторически работали и будем работать вместе, – процитировал Александр Костенко. – Несколько лет назад на открытии китайской выставки из собраний Государственного Эрмитажа консул сказала, что Россия, особенно Эрмитаж, делает уникальные вещи в вопросах сохранения культуры Китая. Сегодняшняя выставка лежит в русле дружбы между нашими государствами. Я рад, что выборжцам представилась возможность познакомиться с самым древним китайским искусством – каллиграфией.
Не случайно, наверное, как символ непонятного и непостижимого, возникло выражение китайская грамота. Китайское письмо родилось примерно пять тысяч лет назад в период расцвета древнего Египта и Месопотамии. Но эти государства и их культуры канули в лету, а каллиграфия развивалась вместе с человечеством и превратилась в результате в настоящее искусство. Представители западной цивилизации, мы не всегда можем понять суть написанного, но можем оценить красоту и изящество линий и после даже не слишком внимательного просмотра заметить разницу в написании иероглифов. Очевидно, это начальный, нулевой уровень восприятия китайского письма. Кому же подвластно освоить сложности китайской каллиграфии?
Оксана Хухрина рассказала, что на занятия в школу приходят разные люди, но остаются единицы. Каллиграфия требует концентрации внимания, сосредоточенности и усидчивости, а этими качествами обладают далеко не все. И, конечно, необходимо желание вникнуть в эту культуру. Остаются те, для кого каллиграфия становится важным элементом жизни. Потому что она позволяет расслабиться, сосредоточиться на внутренней гармонии и, как бы странно это ни звучало, позволяет сохранить здоровье. Подтверждением чему служит тот факт, что при средней продолжительности жизни 30-40 лет, древние каллиграфы жили до 80. Возможно, потому что наблюдали за природой и отдавали часть своей жизни размышлениям. Известно, что каллиграфы были образованными людьми и знали около 7−8 тысяч иероглифов. Сегодня для поступления в китайский вуз достаточно 3−4 тысяч иероглифов, чтобы чувствовать себя комфортно. Средний китаец обладает примерно таким набором.
Среди учеников, которые составляют костяк школы, есть представители самых разных профессий, например, сомелье и финансовый аналитик. Кстати, среди китайских участников выставки также есть специалисты в самых разных областях, например, профессор физики. Кроме того, на выставке представлены письмена китайских художников, профессоров Юанского и университета Цинхуа, которые выбрали каллиграфию как профессиональный путь.
На выставке представлены разные стили китайских иероглифов. На красном фоне – символ счастья
Но это уже высокий уровень владения каллиграфией. Новообращенные по-разному осваиваются в ипостаси каллиграфа. Как здесь говорят, мы все здесь на начальном уровне – каньшу. В каллиграфии несколько стилей: чжуаньшу, лишу, синшу, цаошу, или травяной стиль, каньшу, и путь в неё бесконечен. Но главное, что ученики привносят в учебу свои увлечения – китайский язык, китайские стихи, китайские мифы. И таким образом обогащают и развивают друг друга. Возможно, поэтому школа превратилась в сообщество близких по духу людей. Наверное, поэтому они и смогли быстро организовать и привезти в Выборг такую представительную выставку.
Известно, что Мао Цзедун, при всей неоднозначности его личности, любил читать книги и делал это везде, а ещё он писал стихи. На выставке представлены два его стихотворных произведения. Одно из них описывает долгий поход, и Мао, чтобы вселить уверенность в армию, пишет ободряющие строки о том, что для армии нет преград. Кстати, во времена китайской революции было утрачено многое, но каллиграфия уцелела. Ее активно использовали революционеры, когда писали плакаты с призывами.
Великолепную экскурсию провела для собравшихся куратор выставки Екатерина ХАЛТУРИНА. В обычное время экскурсию заменяют подробные описания работ. И это восхитительные тексты, достойные того, чтобы их обязательно прочли. Они дают не меньше понимания, что такое китайская культура, чем свитки с иероглифами.
– Каллиграфия – это магия. Наблюдать за каллиграфом, когда он рисует, можно бесконечно, как за водой, – рассказывает Екатерина Халтурина. – Но, чтобы рисовать, как наш мастер Ло Лей, необходима большая концентрация, чтобы в голове не было никаких мыслей. Кисть слушается только тогда, когда мозг сосредоточен на этом процессе. Если этого не происходит, то не происходит магии – взаимодействия бумаги, кисти, туши.
И вот что удивительно: несмотря на то, что есть, как говорит куратор выставки, определенные ключи, определенный ритм, создающий орнамент, которым заполняется поле, все равно у каждого автора будет свой почерк. Здесь всё взаимосвязано: как поведёт себя бумага и тушь, какое у человека настроение и характер.
– Хочу заметить, что я не видела ни одного каллиграфа со сложным, тяжелым характером, с которым было бы сложно коммуницировать, – продолжает Екатерина Халтурина. – Они все люди приятные, готовые к общению.
Может быть, поэтому в старые времена бывали случаи, когда решать какие-то важные государственные дела поручали человеку, абсолютно далёкому от управления. Он был не чиновником, но в то же время по стилю каллиграфии было видно, что это сильный, бесхитростный и хороший человек. То есть, каллиграфы иногда выступали и в роли посланцев императоров.
О китайской каллиграфии можно говорить бесконечно, но лучше посмотреть выставку. Здесь есть образцы, написанные в разных стилях каллиграфии. Кисти, бумага, киноварь, печати, необходимые для создания писем. Прекрасная, изысканная живопись. Обратите внимание на иероглиф счастья, который очень популярен в Китае, особенно в Новый год. Интересно, что его можно вешать двумя способами. Лучше всего – вверх ногами, потому что в китайском языке перевернутый иероглиф счастья означает «счастье пришло». Хозяева таким образом сообщают миру, что счастье к ним уже пришло, они счастливы. Так вот и происходит обогащение двух культур: китайцы учатся в наших университетах и распевают «Катюшу», а мы вникаем в мудреные китайские иероглифы. Кстати, если хотите покорить сердце китайца, попробуйте выучить слова популярной патриотической песни «Мое китайское сердце». Текст на выставке представлен.
Ольга РОГОЗИНА
Читать все статьи автора Ольга Рогозина
Читайте также
-
Финские политики «в гневе на русских»
-
Не репость незарегистрированных блогеров, не совершай ошибку
-
За запретный призыв ранее судимого в Выборге отправили под домашний арест
-
«Мне не надо, братцы, ордена, мне слава не нужна»...
-
С заседания комиссии по топонимике
-
Ленобласть нацелена на продолжение развития системы образования