Русская песня с финской душой Сини Туомисало и Яши Аалто
В конце недели в библиотеку Алвара Аалто пришли те, кто любит послушать хорошую, добрую песню и скучает по ней. На таких вечерах не бывает молодёжи, – у неё и без музыки полно других увлечений, да и музыку она слушает совсем другую. Впрочем, этот вечер был совсем легко окрашен в тона ностальгии. В программе было немало новых для публики песен, в том числе и самой Сини ТУОМИСАЛО.
Певица уже в третий раз выступила в Выборге. Чтобы отметить новизну этого вечера, напомним, что в феврале 2017 года Туомисало дала концерт под названием «Русские романсы и ретро-ностальгия».
Нынешняя программа лучше всего отобразила разносторонние увлечения певицы, за плечами которой коммерческое училище в Турку и три консерватории: в Петербурге - имени Римского‑Корсакова, в её родном Пори - имени Пальмгрена и в Триесте - имени Тартини. Шесть лет Туомисало руководит собственным театром на Репосаари (название переводится как Лисий остров), в 30 километрах к юго‑западу от Пори. Полгода назад она сама освоила бас‑гитару и контрабас‑балалайку. Яша ААЛТО – также разносторонний музыкант: инженер и мультиинструменталист.
В этот вечер прозвучали песни самых разных авторов: Георгия ПОНОМАРЕНКО, Арно БАБАДЖАНЯНА, Тойво КЯРКИ – финского Андрея Петрова, Евгения КАЗАНОВСКОГО – профессора Петербургской консерватории, у которого Туомисало училась, Антона ГЛАДКИХ. Были также два французских шансона. Сама певица исполнила четыре собственных песни. Любопытно, что две из них написаны на стихи Йенни ХАУКИО – супруги финского президента Саули Ниинистё. Финские песни прозвучали в переводах петербургских поэтов Елизаветы ГОРЧАКОВОЙ и Анны ВЕСЕЛОВОЙ. Обычно встречается обратное явление: перевод русских песен на финский язык. В Финляндии до сих пор популярны, например, «Подмосковные вечера», «Песенка Крокодила Гены», «Уральская рябинушка», «Миллион алых роз», «Московские окна» и многие другие. Обо всех песнях, которые прозвучали в этой программе, можно сказать, что они выдержаны в стиле, по-фински называемом iskelmä, и его отличает особенная теплота и мелодичность.
Публика вознаградила горячими, душевными аплодисментами финских гостей, которые, несмотря на утомление, подарили слушателям приятную встречу с хорошей песней и романтическое настроение. Мы будем ждать новых встреч с ними!
Илья ПОПЦОВ