ДВЕ ГРАНИ ЖИЗНИ ПАНА ВИШНЕВСКОГО
Что-то зачастили к нам в этом году мировые знаменитости – сначала Анатолий Вассерман, потом Жерар Депардье, Кшиштоф Занусси, и вот теперь - Януш Леон ВИШНЕВСКИЙ.
- Всё очень просто, – объяснила директор библиотеки Алвара Аалто Елена РОГОЗИНА. – Мы тесно сотрудничаем с издательствами "Эксмо" и "Аст". А они, к великому счастью, работают в том же направлении, что и мы: организуют встречи читателей с современными авторами, отк-рытые презентации новых книг.
В Выборг Вишневский приехал прямиком с Московской международной книжной выставки-ярмарки, где презентовал новую книгу. Нам он тоже рассказал о ней, обнаружив хорошее знание русского языка. Роман называется "Гранд". Действие происходит в гранд-отеле в Сопоте. В этой гостинице в разное время останавливались Гитлер, Шарль де Голль, Марлен Дитрих, Владимир Путин… Писатель же населил отель персонажами разных национальностей. Например, горничной здесь работает некая Люба из Красноярска. В одном из номеров живёт немецкий пастор, мучимый чувством вины перед поляками: его отец служил в концлагере Штуттгоф.
- В гостинице люди такие же анонимы, как в поезде. Они охотно делятся друг с другом своими историями. И я не только вхожу в их комнаты, я вхожу в их жизнь. Курьёзный случай: роман сделал отелю такую невероятную рекламу, что в нынешний высокий сезон свободного номера для писателя не нашлось.
Сейчас Вишневский живёт во Франкфурте-на-Майне. Он ма-гистр химии, имеет кандидатскую степень по математике, занимается биоинформатикой. И чётко разграничивает свою научную и писательскую деятельность. Поэтому на немецкий язык его книги не переводятся. То, что он автор международного бестселлера, стало известно его коллегам только через восемь лет после выхода "Одиночества в сети". Вишневский считает себя заложником своего первого романа:
- Книга ввела меня в новую жизнь, литературную. Но она – татуировка на моём лбу, которую я хочу стереть. "Гранд", по-моему, лучше.
Вишневский рассказал, что канал "Россия-1" купил права на экранизацию романа, и скоро мы увидим "Одиночество в сети" в четырёх сериях по телевизору. А ещё заинтриговал новой книгой с польским названием "Интимно. Разговоры не только о любви", которую пишет в соавторстве с известным сексологом профессором Збигневым.
Вообще же, по признанию Януша Вишневского, какую бы повествовательную канву ни имели его книги, все они – о любви. Их он пишет только на польском. Английский и немецкий – для его научных трудов.
Участники встречи задали господину Вишневскому много вопросов.
- Кого из русских современных писателей вы выделяете?
- Улицкую. Это невероятно красивая проза. Но ваше ударение есть ужасно. Я открыл для себя серию "Библиотека Златоуста" - в этих книгах над словами стоит ударение. (Серия включает адаптированные тексты для 5 уровней владения русским языком – прим. Ю. П.). Вообще я всегда читаю четыре книги параллельно – польскую, немецкую, русскую и английскую. Читать Толстого и Томаса Манна в оригинале – это счастье.
- Как вы настраиваетесь на литературное творчество?
- Пишу я по вечерам. Мои книги меланхоличны, поэтому я сначала настраиваю себя на грусть - слушаю Шумана, читаю Есенина или что-то из польской поэзии.
- Вы смогли бы описать танец?
- Я очень плохой танцор. Хотя это зависит от количества выпитого вина. Например, латиноамериканский танец выражает чистую эротику. А вот польский полонез – суть умной женщины.
- Как вы отдыхаете?
- Одну неделю в году я ничего не делаю. Уезжаю куда-нибудь, выбрав место на карте. Выключаю телефон, не пользуюсь компьютером. Но я отдыхаю и когда пишу книги. А работаю – когда пишу программы.
- Перекликается ли ваша новая книга с "Отелем" Артура Хейли?
- Не читал, извините.
- Откуда вы всё знаете о женщинах?
- Во-первых, вся информация есть в Интернете. Во-вторых, я читал много трудов по психологии. А ещё я женщин слушаю и подслушиваю. И вообще, прежде чем написать книгу, долго собираю материал, готовлюсь – гораздо дольше, чем пишу.
- Почему женщины живут дольше?
- Всё дело в химии. Тестостерон – очень плохая субстанция и, напротив, окситоцин – субстанция прекрасная. Всё в мире существует благодаря окситоцину. Тут Вишневский пустился в рассуждения о женской физиологии, как бы желая смутить аудиторию, а потом сам же себя прервал, признав: "Я был провоцирован через этот вопрос".
В результате дамы, составлявшие основную часть аудитории, ушли домой совершенно очарованные юмором и мужским обаянием пана Вишневского.
- Всё очень просто, – объяснила директор библиотеки Алвара Аалто Елена РОГОЗИНА. – Мы тесно сотрудничаем с издательствами "Эксмо" и "Аст". А они, к великому счастью, работают в том же направлении, что и мы: организуют встречи читателей с современными авторами, отк-рытые презентации новых книг.
В Выборг Вишневский приехал прямиком с Московской международной книжной выставки-ярмарки, где презентовал новую книгу. Нам он тоже рассказал о ней, обнаружив хорошее знание русского языка. Роман называется "Гранд". Действие происходит в гранд-отеле в Сопоте. В этой гостинице в разное время останавливались Гитлер, Шарль де Голль, Марлен Дитрих, Владимир Путин… Писатель же населил отель персонажами разных национальностей. Например, горничной здесь работает некая Люба из Красноярска. В одном из номеров живёт немецкий пастор, мучимый чувством вины перед поляками: его отец служил в концлагере Штуттгоф.
- В гостинице люди такие же анонимы, как в поезде. Они охотно делятся друг с другом своими историями. И я не только вхожу в их комнаты, я вхожу в их жизнь. Курьёзный случай: роман сделал отелю такую невероятную рекламу, что в нынешний высокий сезон свободного номера для писателя не нашлось.
Сейчас Вишневский живёт во Франкфурте-на-Майне. Он ма-гистр химии, имеет кандидатскую степень по математике, занимается биоинформатикой. И чётко разграничивает свою научную и писательскую деятельность. Поэтому на немецкий язык его книги не переводятся. То, что он автор международного бестселлера, стало известно его коллегам только через восемь лет после выхода "Одиночества в сети". Вишневский считает себя заложником своего первого романа:
- Книга ввела меня в новую жизнь, литературную. Но она – татуировка на моём лбу, которую я хочу стереть. "Гранд", по-моему, лучше.
Вишневский рассказал, что канал "Россия-1" купил права на экранизацию романа, и скоро мы увидим "Одиночество в сети" в четырёх сериях по телевизору. А ещё заинтриговал новой книгой с польским названием "Интимно. Разговоры не только о любви", которую пишет в соавторстве с известным сексологом профессором Збигневым.
Вообще же, по признанию Януша Вишневского, какую бы повествовательную канву ни имели его книги, все они – о любви. Их он пишет только на польском. Английский и немецкий – для его научных трудов.
Участники встречи задали господину Вишневскому много вопросов.
- Кого из русских современных писателей вы выделяете?
- Улицкую. Это невероятно красивая проза. Но ваше ударение есть ужасно. Я открыл для себя серию "Библиотека Златоуста" - в этих книгах над словами стоит ударение. (Серия включает адаптированные тексты для 5 уровней владения русским языком – прим. Ю. П.). Вообще я всегда читаю четыре книги параллельно – польскую, немецкую, русскую и английскую. Читать Толстого и Томаса Манна в оригинале – это счастье.
- Как вы настраиваетесь на литературное творчество?
- Пишу я по вечерам. Мои книги меланхоличны, поэтому я сначала настраиваю себя на грусть - слушаю Шумана, читаю Есенина или что-то из польской поэзии.
- Вы смогли бы описать танец?
- Я очень плохой танцор. Хотя это зависит от количества выпитого вина. Например, латиноамериканский танец выражает чистую эротику. А вот польский полонез – суть умной женщины.
- Как вы отдыхаете?
- Одну неделю в году я ничего не делаю. Уезжаю куда-нибудь, выбрав место на карте. Выключаю телефон, не пользуюсь компьютером. Но я отдыхаю и когда пишу книги. А работаю – когда пишу программы.
- Перекликается ли ваша новая книга с "Отелем" Артура Хейли?
- Не читал, извините.
- Откуда вы всё знаете о женщинах?
- Во-первых, вся информация есть в Интернете. Во-вторых, я читал много трудов по психологии. А ещё я женщин слушаю и подслушиваю. И вообще, прежде чем написать книгу, долго собираю материал, готовлюсь – гораздо дольше, чем пишу.
- Почему женщины живут дольше?
- Всё дело в химии. Тестостерон – очень плохая субстанция и, напротив, окситоцин – субстанция прекрасная. Всё в мире существует благодаря окситоцину. Тут Вишневский пустился в рассуждения о женской физиологии, как бы желая смутить аудиторию, а потом сам же себя прервал, признав: "Я был провоцирован через этот вопрос".
В результате дамы, составлявшие основную часть аудитории, ушли домой совершенно очарованные юмором и мужским обаянием пана Вишневского.
Читайте также
-
Областные депутаты обсуждают поправки в закон о комиссиях по делам несовершеннолетних
-
Стартовал очередной сезон работы Молодежного парламента Ленобласти в новом составе
-
Голосование по благоустройству стартовало по всей Ленобласти
-
В Социальном фонде России напоминают о возможностях применения маткапитала
-
Гонщика из Выборга заставили оплатить штрафы
-
Коммунальная проблема в Лосево дошла до суда