ВЫБОРГСКИЙ ЗАМОК ОТ А ДО Я. ПРОДОЛЖЕНИЕ СЛЕДУЕТ…

ВЫБОРГСКИЙ ЗАМОК ОТ А ДО Я. ПРОДОЛЖЕНИЕ СЛЕДУЕТ…
ВЫБОРГСКИЙ ЗАМОК ОТ А ДО Я. ПРОДОЛЖЕНИЕ СЛЕДУЕТ… ВЫБОРГСКИЙ ЗАМОК ОТ А ДО Я. ПРОДОЛЖЕНИЕ СЛЕДУЕТ…

Каждую неделю газета представляет читателям очередную статью в рубрике «Выборгский замок от А до Я». Работает над статьями коллектив научного отдела музея-заповедника: руководитель, учёный секретарь Юлия МОШНИК и старшие научные сотрудники Зинаида НОВОСЁЛОВА, Алексей МЕЛЬНОВ и Михаил ЕФИМОВ. Сегодня они подводят промежуточные итоги своей работы.

Алексей Мельнов:

– После написания объемного диссертационного научного текста, который, как любой академический текст, изобилует различными ссылками и казенными выражениями, очень сложно писать в формате газетных статей! (Диссертация Алексея посвящена истории Северной войны на территории Карельского перешейка. Он исследует, в первую очередь, социальные и культурные аспекты этой войны. Местами это, как утверждает автор, почти детективная история  – прим. Ю. П.). Лаконичный, понятный стиль изложения – это то, чему нужно учиться. Когда в своей работе мы обращаемся к иностранным источникам – финляндским, шведским, англоязычным – то видим, что текст написан просто и в то же время  литературно. Пример тому – «История Выборга» Габриеля Лагуса . Лагус много работал в архивах и видел документы чуть ли не каждого хозяина дома в Старом городе. В своей книге он путешествует по Выборгу 17 века и описывает каждый квартал –  настолько понятно и нескучно, что получился своеобразный средневековый путеводитель. К сожалению, как и многие книги, которыми мы пользуемся, «История Выборга» до сих пор не переведена на русский язык. Считаю одной из самых интересных статей цикла статью Юлии Игоревны про эстонского искусствоведа Евгения Кальюнди. У меня в Эстонии, в частности, в Нарве много друзей. А Нарвский замок реставрировал как раз Кальюнди. Ещё в 1960-х годах он планировал реставрацию и Выборгского замка. Я собираюсь поехать в архивы Таллина и узнать о судьбе этого нереализованного проекта. А лично мне интересней всего было работать над статьёй о Э.-В. Лезедове, руководившем реконструкцией замка в 1891-1893 годах. Мы смогли найти в Российском Государственном военно-морском архиве сведения о нём и о других участниках реконструкции. А самая главная находка – журнал 1893 года, где есть ежемесячный отчет о ходе реставрации. Но это уже тема для отдельного исследования.

Юлия Мошник:

–  Самая сложная и самая полезная для меня статья –  также о Евгении Кальюнди. Это искусствовед и археолог, который работал в замке в 1965-69 годах, в переходный период, когда музей переживал становление, а военные еще  не ушли с Замкового острова окончательно.  К сожалению, о биографии этого замечательного человека осталось мало сведений…  Из других своих работ считаю удачной статью про наместников замка. Мы наконец-таки разобрались, кто из замковых правителей был наместником, кто фогтом - существует такая путаница.  Например, часто говорят о шестилетнем наместничестве Карла Кнутссона Бунде в Выборгском замке –  с 1442-го по 1448-й, но редко упоминается, что он оставался наместником до 1457 года. После 1448-го, когда он стал королем и находился в Стокгольме, в Выборгском замке от его имени управлял фогт.

Зинаида Новоселова:

–  Эта работа позволяет углубиться в материал, она нужна не только нам, но и учителям, и тем, кто интересуется историей города. Я пришла на работу в музей 17 апреля 1974 года – самой не верится! Но и до сих пор делаю для себя открытия. В XVI-XVII веках была построена замковая стена, а потом к ней изнутри пристраивались здания цейхгаузов. В основном они предназначались под склады. Семь этих зданий (раньше их было больше) стоят по дуге тесно друг к другу, но между собой не сообщаются. Первое здание самое старое, это так называемый треугольник. Предполагается даже, что это остатки башни Узника. Здание всегда было закрыто. Кажется, там была электрощитовая. А во время работы над статьёй о тюрьме я впервые побывала внутри и увидела сводчатое помещение, старую стену из гранитного камня (кирпичные стены более поздние, XVIII века). 

Михаил Ефимов:

–  Для нашего квартета авторов этот опыт,  безусловно, интересен, сложен и важен. Сложен по понятной причине: много знать не означает уметь об этом рассказать. Мы очень ценим доброе отношение редакции газеты и наших читателей. Когда людям интересно то, что ты делаешь, ты не можешь в следующий раз сделать хуже. Авторов четыре, каждый пишет по-своему, у каждого свой стиль и интонация. Иногда эти интонации скрещиваются и получаются статьи, написанные в соавторстве. За год мы прошли большую часть алфавита. В следующем году читателей будет ждать продолжение…

Записала Юлия ПОДСКРЕБАЕВА

P.S. Коллектив авторов  желает всем читателям счастливого Нового года и говорит: до новых встреч!

Имя*:

Отправляя форму, я даю согласие на обработку персональных данных.
* — Поля, обязательные для заполнения

0 комментариев