Выборгский любительский хор принял участие в Пасхальном хоровом фестивале

Выборгский любительский хор принял участие в Пасхальном хоровом фестивале
Выборгский любительский хор принял участие в Пасхальном хоровом фестивале Выборгский любительский хор принял участие в Пасхальном хоровом фестивале

В минувшие выходные выборгский любительский хор им. Микаэля Агриколы принял участие в Пасхальном хоровом фестивале, объединившем коллективы из лютеранских приходов Санкт-Петербурга и Ленинградской области.

Лютеране встретили праздник Светлой Пасхи первым апрельским днем, а в первую субботу апреля хоры Церкви Ингрии вместе воспевали это знаковое событие христианской жизни. Участвовали хоры «Каритас» (руководитель Людмила ШМИДРИНА), церкви святого Георгия из поселка Колтуши (Мария СКИППЕР), госпел-хор церкви святой Анны (Нина ЕЛИШЕВА), «Кая» эстонского общества культуры и прихода Святого Иоанна (дирижер Анастасия ЧЕРНЯЕВА) и наш хор имени М. Агриколы под руководством Дарьи ШКУРЛЯТЬЕВОЙ.

Епископ Церкви Ингрии А́рри Куга́ппи

Ежегодный фестиваль проходит в евангелическо-лютеранском Кафедральном соборе св. Марии, в здании, построенном в начале XIX века по заказу финских лютеран. Находится храм в самом сердце города на Неве, в так называемом «золотом треугольнике», и является частью пользующегося популярностью у туристов «лютеранского квартала» – исторического уголка, где буквально бок о бок стоят три лютеранские кирхи: немецкая, шведская и финская. Примечательно, что выборгский евангелическо-лютеранский собор свв. Петра и Павла спроектировал знаменитый архитектор Ю. М. Фельтен (1730-1801), а собор св. Марии  - его ученик. Соборы похожи по стилю, возможно, поэтому выборгский хор чувствует себя там комфортно и с большим удовольствием выступает. Правда, по признанию хормейстера Дарьи Шкурлятьевой, акустика нашего собора гораздо лучше.

Двери евангелическо-лютеранской Церкви Ингрии сегодня открыты для представителей всех народов, и среди прихожан по-прежнему много финнов и эстонцев. Богослужения обычно проводятся на двух языках: русском и финском. Скандинавский колорит ощущался с первых минут фестиваля: участников приветливо встречала ингерманландка по имени Лемпи (в переводе с финского её имя означает «любовь»). Свой национальный костюм Лемпи изготовила при помощи участниц этнографического кружка при церкви св. Марии. Вышитый передник, плетеный пояс, сумочка ручной работы – всё было тщательно подобрано и выглядело очень нарядно.

Нас встретила Лемпи - в переводе с финского её имя означает «любовь»

Напомним, что среди участников фестиваля был хор Общества эстонской культуры. В этом коллективе поют не только те, у кого есть эстонские корни, но и те, кому интересна музыкальная культура Эстонии. «Кая» переводится с эстонского как «Эхо»: в программе хора много канонов («песнопений-перекличек»), так что оно довольно символично.

«Кая» переводится с эстонского как «Эхо»

Выборгский хор порадовал слушателей песнопениями на финском,  русском и на латыни. Поскольку фестиваль проводился накануне Дня Микаэля Агриколы, который отмечается 9 апреля, в программу был включен хорал, вышедший из-под пера финского реформатора в 1556 году. В начале выступления коллектив впервые исполнил небольшой фрагмент из «Korpimessu» («Таежной мессы»), сочиненной ингерманландским этнографом пастором Арво СУРВО на основе карело-финских духовных песнопений. Завершилось выступление пасхальным песнопением под аккомпанемент ручных колокольчиков.

Саксофон – Петтери Маннермаа и гитара – Дильшот Байманов

Пасхальный фестиваль в Кафедральном соборе св. Марии показал, что дружно живут не только лютеранские приходы, но и лютеранские народы Ленинградской области. Среди исполнителей были узбекский гитарист и финский саксофонист, а в хоре Прихода св. Георгия сольную басовую партию исполнял музыкант бурятского происхождения, который приехал в Санкт-Петербург, чтобы учиться на теологическом факультете лютеранской семинарии.

Ольга НАБАТОВА

Имя*:

Отправляя форму, я даю согласие на обработку персональных данных.
* — Поля, обязательные для заполнения

0 комментариев